Las Puertas de Tis Hazari. The Doors of Tis Hazari.
Ya no queda tiempo. Una maquinaria se pone en marcha mientras la otra se va parando. Gulab Jamun, hijo de Rasgulla, espera a las puertas. A través de ellas, ve las ordas sumidas en el caos. El perro se come al perro. Decenas de ojos le miran con ansia. Quedan escasos segundos para el momento épico. Los músculos se tensan. Aprieta la mandíbula. Cierra los puños. El pulso se acelera. Es la hora de repartir justicia. Tras la señal acústica, se abren las puertas y una avalancha de carne se cierne sobre él. Con paso constante, luchando contra la marea humana y enarbolando el estandarte de la civilización el caballero sin armadura se abre paso no sin violencia. Tras dejar a unos pocos maltrechos y apartados por el que debiera ser SU camino, el héroe sale adelante victorioso una vez más y satisfecho de que en su pequeña cruzada diaria haya provocado algún daño, tuerce a la derecha y sale de la estación del metro de Tis Hazari.


There’s no time left. A mechanism starts while another stops. Gulab Jamun, son of Rasgulla, is waiting at the doors. Throught them, he beholds the hordes plunged into chaos. Dog eat dog. Dozens of eyes are staring at him with anxiety. Few seconds are left for the epic hour. Muscles tense. The jaw and fists clench. Pulse raising. It’s time for distributing justice. After the acustic signal, the doors open and an meat avalanche runs over him. With a consistent walk, fighting against the human tide and flying the civilization flag, the unarmored knight finds his way with violence. Leaving some battered ones and out of what sould have been HIS way, the hero claims victory once again and is satisfied of having caused some damages in his daily crusade. He turns right and leaves the metro station of Tis Hazari.

1 comentario:

toro dijo...

"Categoría: chorradas", por lo menos lo tienes claro. Saludos desde Kuala Lumpur.

Publicar un comentario